【NBA トレイルブレイザーズ Tシャツ ブラック アディ ス Full Primary Logo Short Sleeve Tシャツ】の口コミ・レビュー

NBA トレイルブレイザーズ Tシャツ ブラック アディ ス Full Primary Logo Short Sleeve Tシャツ


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
NBA トレイルブレイザーズ Tシャツ ブラック アディ ス Full Primary Logo Short Sleeve Tシャツの口コミ・レビューを全てを読む

アイテム詳細商品説明NBAオフィシャルライセンスパートナーである「Adidas(アディダス)」の半袖プライマリーロゴTシャツ。フロントにチームロゴをプリントしたシンプルなデザイン。バスケット時からタウンユースまで幅広いシーンで着回せるNBAファン必須の定番アイテムです。USサイズ▼S[着丈69cm/身幅44cm/袖丈20cm]▼M[着丈71cm/身幅50cm/袖丈22cm]▼L[着丈74cm/身幅54cm/袖丈23cm]▼XL[着丈76cm/身幅58cm/袖丈24cm]▼XXL[着丈81cm/身幅約63cm/袖丈28cm]素材コットン 100%ブランドAdidas / アディダス生産国ホンジュラス、ニカラグア、他ご購入前に ■商品写真はお客様が使用するモニターや部屋の照明により多少、色の変化が感じられる場合がございます。■サイズ表記は弊社による実寸値となりますが、個体差がある場合若干の誤差が生じる場合がございます。アパレルに関しての注意 ■機械による生産のため、生地の継ぎ目の若干のズレや多少のほつれ、混紡繊維によって生地の織りに他繊維が混紡しているがある場合がございますが品質上の問題はございません。■汗や雨で濡れた状態で使用したり、他の衣類と一緒に洗濯すると、摩擦により他の物に色移りする可能性がございます。 ■洗濯方法・アイロン使用法につきましては、品質表示マークに従ってください。 ■実際の色に近づけるため、タグのカラー名称と異なる場合がございます。[ダンス衣装][バスケットボール][Full Primary Logo Short Sleeve Tee Portland Trail Blazers Black] 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I'm getting goose bumps!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「うわー何だかドキドキしてきた!」
SLAM DUNK FROM
「goose bumps」は、鳥肌。サブいぼでてきた!って感じか。。
「Jump as high as you can and slam the ball in that basket.」は、「このリングの中にボールをたたきつけるのよ.思いっきり跳んでねっ」
「as ○○ as you can」はできるだけとかだけど、口語的にするなら思いっきりかな。
「She must really like basketball.」
mustとlikeの間にreallyが入るのって違和感あるなー。助動詞+動詞の原型
これが文法から入る弊害か!!!んなわけない。

もっと「うわー何だかドキドキしてきた!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?