【Sassy(サッシー)ソフト・ネイルクリッパーズ】の口コミ・レビュー

Sassy(サッシー)ソフト・ネイルクリッパーズ


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Sassy(サッシー)ソフト・ネイルクリッパーズの口コミ・レビューを全てを読む

←画像をクリックすると拡大表示されます 赤ちゃんのために考えた、いもむしの形のくしとてんとうむしの ブラシのセット ソフトコーム&ブラシ ・ 生まれたばかりの赤ちゃんの 爪きりにオススメのちょうちょのはさみ ソフトシザーズ はこちら!! *********************************************** Sassy(サッシー) 素  材:ポリプロピレン,ナイロン,ステンレススチール サ イ ズ:長さ6cm×幅4cm,刃の部分1cm 重  量:25g *********************************************** ★赤ちゃんの爪きりに慣れないパパ ママでも指にフィットして、  深く切り過ぎない工夫がしてあります ★使い終わったら羽を折り畳んで収納 ★つめきりの刃の部分に直接当たらないようなセーフティ設計  メール便不可商品です!

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Do you know what my least favorite sport is?!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「俺の一番嫌いなスポーツを教えてやろうか?」
Do you know what my least favorite sport is?!
「my least favorite sports」で、「一番嫌いなスポーツ」英語って嫌いって単語じゃなくて好きじゃないって表現使うのかな?
「That would be basketball!!」は、「それは、バスケットボール」「That would be」がわからん。
「That would be telling」だと、「それは言えないよ」ってなるとか。否定になるのもわからん。
There's no stopping him once he gets like this
「There's no stopping him once he gets like this」は、「こうなったら誰も止められない。」

もっと「俺の一番嫌いなスポーツを教えてやろうか?」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?