Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
リニューアル ネーム(小) バスケットパンツ バスケットボールユニフォーム オー ー ンスパンツ 名前入れ ユニホーム バスパン プリント イベント・学祭 サッカー フットサル チア 無地 110 120130 140 150 S M L LL 3Lの口コミ・レビューを全てを読む
■バスケットパンツ (プリント/小・番号) 自分達のチームカラーに合わせやすい、基本をおさえたシルエットのバスケットパンツです。毎日の練習・トレーニングに欠かせないアイテムです。子供から大人まで幅広くご使用できるのが魅力です。 【ご注意】必ずご確認ください。 ※イメージデザインを作成します。 プリント加工は「高熱圧着」となります。 通常のお洗濯では問題ありませんが、乾燥機使用不可です。 乾燥機使用をされる場合は刺しゅう加工をおすすめいたします。 〔素材〕ウェア:ポリエステル100% 〔サイズ〕 110 ・120 ・130 ・140 ・150 S ・M ・L ・LL ・3L 〔カラー〕全11色 【関連商品】 ・バスケットシャツ ・バスケットパンツ 【プリント込みで簡単オーダー】 ・バスケットユニフォーム一覧へ
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Do you know what my least favorite sport is?!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「俺の一番嫌いなスポーツを教えてやろうか?」
「my least favorite sports」で、「一番嫌いなスポーツ」英語って嫌いって単語じゃなくて好きじゃないって表現使うのかな?
「That would be basketball!!」は、「それは、バスケットボール」「That would be」がわからん。
「That would be telling」だと、「それは言えないよ」ってなるとか。否定になるのもわからん。
「There's no stopping him once he gets like this」は、「こうなったら誰も止められない。」