Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ニューエラ NBA バケット01 アシッドウォッシュ Bucket Hat Acid Wash ロサンゼルス レイカーズ ボストン セルティックス シカゴ ブルズ ニューヨーク ニックス ブルックリン ネッツ メンズ ユニセックス 帽子 New Era バケハ バケットハットの口コミ・レビューを全てを読む
【CELTICS ブラック】 モデル身長:170cm 【LAKERS ブラック】 モデル身長:189cm 商品名バケット01 NBA Bucket Hat Acid Wash ブランドニューエラ(NEW ERA) サイズS/M(約57cm)M/L(約59cm)L/XL(約61cm) 商品説明NBAのチームをフィーチャーしたバケットハットコレクション。アシッドウォッシュ加工を施し、ヴィンテージテイストを付加。NBA4球団をラインナップ。 シルエットはバケツをひっくり返したようなシルエットが特徴のバケットハット。ブリム(つば)が下向きに付いています。サイズはS/M(約57cm)M/L(約59cm)L/XL(約61cm)の3サイズ展開です。 タイプボストン・セルティックス / ブラックロサンゼルス・レイカーズ / ブラックロサンゼルス・レイカーズ / パープルシカゴ・ブルズ / ブラックブルックリン・ネッツ / ストーンニューヨーク・ニックス / ネイビー 出荷元楽天スポーツゾーン ■セットでおすすめキッズ用NBAバケットハットも販売中!親子でおそろコーデに!NBA Kid's バケット01 Bucket Hat
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Aim for the center of the basket and slam it!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「リングの真ん中に・・・たたきつける」
aimは狙う
「Just like you said!」は、「晴子さんの言った通り。」
「I said some mean things.」は、「勘違いでひどいこと言って。」
「Don't even worry!」は、「全然気にしてない」
「I took down the gorilla man with it!」は、「ゴリラを退治しましたよ。」took down 退治する。やっつけるとかって意味かな?
「He rounds up the gorillas at the zoo」は、「動物園のゴリラを集める。」round upは、寄せ集める。
「Not anymore, thanks to us」は、「もう大丈夫」