【ナイキ カイリー5EP AO2919-600 2019】の口コミ・レビュー

ナイキ カイリー5EP AO2919-600 2019


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ナイキ カイリー5EP AO2919-600 2019の口コミ・レビューを全てを読む

・ボールを手にしたらひたすらバスケットゴールを目指し、キレのある動きを武器にディフェンスを打ち破るカイリー・アービング。カイリー 5 EPは、アウトソールの曲線になじむ新しいクッショニングテクノロジーを搭載し、あらゆる角度から仕掛けるすばやい攻撃をさらにパワーアップする一足。 ■Nike Air Zoom Turboは、従来のフラットなクッショニングではなく、アウトソールの曲線的な形状に沿った立体的なクッショニングを提供する新しいバスケットボールテクノロジー。バスケットゴールに向かってロールターンする場面で、Zoom Turboが高速のエネルギー変換を実現し、あらゆる角度からの攻撃を迎え撃ちます。 ■曲線を描くアウトソールが側面を包み込み、足を踏み出すたびにトラクションを発揮。さらに、ロールターンを繰り出す力を強化します。 ■エンジニアードメッシュが要所で通気性と柔軟性を発揮し、ストライドをしっかりサポートします。 ■パッド入りの履き口でアキレス腱をサポート。 ■Flywireケーブルが足をしっかり固定。 ■原産国: 中国

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That's terrible! I'll take you to the nurse right away!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「それは大変です。保健室へ行きましょう。。」
That's terrible! I'll take you to the nurse right away!
「He really is clueless.」は「めちゃくちゃな奴だな。」cluelessは、手掛かりがないって意味だけど口語では、ばかなって意味でも使われるらしい。
「I won't ever let a guy like him in」は、「絶対入れんぞあんな奴。」
「Anything else?」は、「他になんかないのか?」
「To sum it up」は、「まとめると」とか「一言でいうと」
「I want something more substantial.」は、「もっと具体的な何かだよ。」
「Give me the most effective information!」は、「使える情報をくれ」
「I'm gonna die for sure」は、「必死だな。」
「He's very strict.」は、「厳格な人」
「He hates people who aren't dedicated」は、「曲がったことが嫌い。」
「He also really lekes cleanliness.」は、「すごくきれい好きです。」
「This is of use!!」は、「つかえる!!」

もっと「それは大変です。保健室へ行きましょう」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?