【スニーカー メンズ ハイカット トレッキング スニーカー ハイカットトレッキングスニーカーメンズブーツスノーシューズ靴 ハイカットスニーカー スエード調 トレッキングブーツ スノーシューズ スノーブーツ ブーツ ネイビー シューズ 靴 防寒 暖か 冬】の口コミ・レビュー

スニーカー メンズ   ハイカット トレッキング スニーカー  ハイカットトレッキングスニーカーメンズブーツスノーシューズ靴  ハイカットスニーカー スエード調 トレッキングブーツ スノーシューズ スノーブーツ ブーツ ネイビー シューズ 靴 防寒 暖か 冬


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
スニーカー メンズ ハイカット トレッキング スニーカー ハイカットトレッキングスニーカーメンズブーツスノーシューズ靴 ハイカットスニーカー スエード調 トレッキングブーツ スノーシューズ スノーブーツ ブーツ ネイビー シューズ 靴 防寒 暖か 冬の口コミ・レビューを全てを読む

BT-KT-05早い者勝ち!暖か裏起毛トレーナー925円〜スキニー デニムパンツ《全6色》3枚購入で1枚タダ!組み合わせ自由自在!大注目!セットアップ特集キーワード■最旬 メンズファッション 通販 Progre プログレ Eyeball アイボール■■メンズファッション メンズ ファッション 大人 紳士 ブランド ダンス 衣装 タダ割 父の日プレゼント 父の日ギフト プレゼント おしゃれ 冬物 冬服 冬■XXS/XS/S/M/L/LL/XL/XXL■メンズ/ユニセックス/レディース■全国一律590円(沖縄・北海道・一部離島は別途1,000円)■税込4,320円以上お買い上げで送料無料!■税込10,000円以上お買い上げで送料無料,代引手数料無料!■ハイカット トレッキング スニーカー メンズ ハイカットスニーカー スエード調 トレッキングブーツ スノーシューズ スノーブーツ ブーツ ネイビー シューズ 靴 防寒 暖かカテゴリーシューズアウターライトアウターインナーシャツボトムスあと少しで送料無料になりませんか?〜999円1000円〜1999円2000円〜2999円3000円〜3999円4000円〜4999円5000円〜スニーカー 特徴 雪道でも滑りにくい防滑アウトソールを採用したハイカットスニーカーです。 ライニング(裏地)に保温性の高いキルトを使用し保温性も抜群。 スタッフの感想 秋冬らしくスエード調の素材を採用し、様々なスタイリングと相性の良い一足。 ラフなスタイルからキレイめなジャケットまで幅広いコーデに活用できる万能アイテムです。 サイズ 25cm/25.5cm/26cm/26.5cm/27cm/28cm/ カラー キャメル/ネイビー/ キーワード ハイカット/トレッキング/スニーカー/メンズ/防寒シューズ/ハイカットスニーカー/スエード調/トレッキングブーツ/スノーシューズ/スノーブーツ/ブーツ/ネイビー/ベージュ/ショートブーツ/メンズブーツ/シューズ/靴/ その他 よくあるご質問は [ Q&A ] ページ にまとめております。ご確認ください。 トップページはこちら⇒ 最旬 メンズファッション 通販 Progre(プログレ)

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "After all that"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「そうなるはずだったのに。」
After all that
「If this were the 16th century, your head on a platter!」は、「16世紀なら叩き切ってるところだ」
「That's it! No more holding back.」は、「ここまでだ。もう手加減しない。」
「I said I was sorry, you big, smelly primate!」は、原作では、「謝ったのになんて短気なんだ。」みたいな感じだけど
「smelly primate.」は、「くさいゴリラ」みたいな感じで、まあ、悪口だね。
「Now you're really getting on my nerves!」は、「ホントに怒った!」get on my nervesは、神経に触る
「I mean とか You know」は、無理して訳す必要なし。
「This is it!」は、「決まったな。」マイケルー
「He's toast!」は、「一巻の終わりだ」とかそんな意味らしい。
toastは乾杯って意味なんだけど、反語的に使われているとか。
You've been rooting for me!
「You've been rooting for me!」は、「応援しててくれたんですか」
米英語の口語では、rootに「応援する,声援する; 励ます 」って意味があるらしい。

もっと「そうなるはずだったのに。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?