【 AND1 BOOM メンズバスケットシューズ アンドワン ブーム 男性用 D3006 MBBW MWBR バッシュ ハイカット ミドルカット ミッドカット バスケットボールシューズ 靴 くつ ブラック ホワイト ブルー レッド 26 26.5 27 27.5 28 28.5 29 29.5 30】の口コミ・レビュー

     AND1 BOOM メンズバスケットシューズ アンドワン ブーム 男性用 D3006 MBBW MWBR バッシュ ハイカット ミドルカット ミッドカット バスケットボールシューズ 靴 くつ ブラック ホワイト ブルー レッド 26 26.5 27 27.5 28 28.5 29 29.5 30


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
AND1 BOOM メンズバスケットシューズ アンドワン ブーム 男性用 D3006 MBBW MWBR バッシュ ハイカット ミドルカット ミッドカット バスケットボールシューズ 靴 くつ ブラック ホワイト ブルー レッド 26 26.5 27 27.5 28 28.5 29 29.5 30の口コミ・レビューを全てを読む

商品コメント AND1(アンドワン)バスケットボールシューズ。 特徴的なカットが施されたアッパーはメッシュのレイヤード加工が施されており、 柔軟性と快適性を実現。 アニメーションの吹き出しをモチーフにしたデザインカットです。 他のAND1シューズでは使用されていないアイレットは耐久性に優れ、ホールド力をUPさせます。 ミッドソールにはコンプレッションEVAを使用。 優れたクッショニング性能を高めながら、TPU製のシャンクにより、安定性と屈曲性を向上させています。 MIXTAPEグラフティがプリントされたインソールには低反発メモリーフォームを使用し、快適な履き心地も提供します。   商品スペック 素材 アッパー:シンセティックレザー ミッドソール:EVA アウトソール:ラバー 実寸サイズ 26.0cm(US8):長さ29cm 横幅11cm 甲周り15cm 26.5cm(US8.5):長さ29.5cm 横幅11cm 甲周り15.3cm 27.0cm(US9):長さ30cm 横幅11cm 甲周り15.5cm 27.5cm(US9.5):長さ30.5cm 横幅11.5cm 甲周り15.5cm 28.0cm(US10):長さ31cm 横幅11.5cm 甲周り15.8cm 28.5cm(US10.5):長さ31.5cm 横幅11.8cm 甲周り15.8cm 29.0cm(US11):長さ32cm 横幅11.8cm 甲周り16cm 29.5cm(US11.5):長さ32.5cm 横幅12cm 甲周り16.3cm 30.0cm(US12):長さ33cm 横幅12cm 甲周り16.5cm 共通:ストーム2cm ヒール3cm ※スタッフによる採寸のため若干の誤差がございます。 ※外周にて採寸しています。 ※同一メーカーの同サイズのシューズでも、型番により、フィットするサイズは異なります。実寸サイズをご確認の上、ご検討をお願いいたします。 ★当店の採寸方法についてはこちらをご覧下さい。 重量 844〜1084g(両足) 生産国 中国  

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Stomp him!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「やっちまえ!」
Take a hike!
「You stupid little punk?」「こいつバカか?」
「I guess we've got another one who needs to learn how it works at Shohoku high.」
「湘北高校の怖さを教える必要があるやつがここにもいたな。」
I don't care if they're third-years or not, I'm gonna kill 'em all.
「I don't care if they're third-years or not, I'm gonna kill 'em all.」は、「3年なんて関係ない。やってやろうぜ。」みたいな感じ?
「It's got nothin' to do with you」は、「お前らには関係ない」
「You make it sound like we're just taggin' along」は、「俺らを金魚のフンみたいな言い方しやがって。」
「We're goin' with you guys!」は、「やってやるぜ」
「We will not be disrespected, you hear?」は、「バカにすんな」
「Where we goin'?」は、「どこだー」
「What's their deal?」は、「何やる気になってんだ?」みたいな感じか?
It's on now!!
「It's on now!!」は、「ついたぜ」とか「ここか」とか汎用的に会話の流れて使う感じか?

もっと「やっちまえ!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?