Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
NBA マスク nba バスケットボール バックス サンズ レイカーズ ウォリアーズ ブルズ ロケッツ ネッツ ウィザーズ スパーズ ホークス クリッパーズ ニックス ヒート マーベリックス セルティックス マジック ウィザーズ サン ー 男女兼用 メール便 1000円の口コミ・レビューを全てを読む
● NBAバスケットボールチームマスク ● 男女兼用 フリーサイズ ● タテ12センチxヨコ20センチ ● ストレッチのきいたポリエステル素材 ● 洗濯可 商品番号 R-NBA 商品名 NBAマスク 素材 ポリエステル チーム名 レイカーズ ウォリアーズ ブルズ ロケッツ ネッツ ホークス ウィザーズ クリッパーズ サンダー ニックス ヒート マーベリックス セルティックス カテゴリ マスク 配送方法 送料無料 メール便(郵便ポストに投函です) ヤマト運輸 検索ワード ロサンゼルスレイカーズ ゴールデンステートウォリアーズ シカゴブルズ ヒューストンロケッツ ブルックリンネッツ アトランタホークス ワシントンウィザーズ ロサンゼルスクリッパーズ オクラホマサンダー ニューヨークニックス マイアミヒート ダラスマーベリックス ボストンセルティックス ↓ 商品ページはこちらをクリック! NBAマスク3枚セット フェイスマスク マスクバットマン NBAキャップ NBAマスク
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Don't you ever insult this game again!!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「バスケットをナメるな」
「Don't you ever 〜」は、2度と〜するな。insult は、侮辱する。
「He's really ticked off...」は、「本気で怒ってるぞ」かな。
「No duh!」「duh」は、スラングで「あったりめーだろ」みたいな意味らしい
「He's not usually like this...Only when it comes to basketball.」は、「いつもはこんなじゃないの。バスケのことになると人が変わるの。」
「At which point」は、「その時点で。」ってことらしいけど、原作では「ホントかよ」
「Basketball has been his whole life since grade school.」は、「小学校からバスケ一筋。」
「He's given it everything.」は、「バスケにすべてをかけてきた。」
「'scuse me」は、「Excuse me」だね。
「Does basketball make you a jerk!」は、「バスケットボールやる奴はやな野郎なんだ。」
「Not this time」は、「今度はそうはさせん。」とかって意味だと思うけど、
「Speed alone won't do the trick!」は、「スピードだけじゃ勝てんぞ」