Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
予約SCD01 国内未発売 ScoreDraw トットナム 1994 ホーム 18番 クリンスマン モデル TOTTENHAM スパーズ サッカー プレミアリーグ ユニフォーム の口コミ・レビューを全てを読む
こちらは予約商品です! ※ご予約受付後、約1ヶ月-2ヶ月でお届け予定 ■商品説明 ScoreDraw社の復刻ユニフォームシリーズ。 ■商品仕様 素材:コットン Sサイズ:着丈69cm x 身幅48cm Mサイズ:着丈73cm x 身幅51cm Lサイズ:着丈77cm x 身幅56cm XLサイズ:着丈79cm x 身幅62cm ※インポートです。 ■必ずご確認ください 通常商品とご一緒のご発送はできません。 ご予約の場合【予約SCD01】の付いている商品は同時購入可能です。 画像は実際の商品と多少異なる場合ございます。 ※ご予約後のキャンセルはできません。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "You wanna dance? Oh, we'll dance!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「上等だおらー。勝負せいや〜。」
「You wanna dance? Oh, we'll dance!」は、たぶん、「やろうってのか?かかってこいや〜」みたいな感じなんだと思う。
まさか、dance 踊りたいのかい?踊ろうじゃないか。ってわけはない。・・・よね。
「You're bleeding agein」は、「また、血が!」
「I told you to leave me alone.」「ほっとけって言ってんだろうが。」
「stubborn」「意地になる」