【ミカサ MIKASAバスケットボール7号球検定球 人工皮革一般男子 大学男子 高校男子 中学男子 ブラウン CF700 】の口コミ・レビュー

ミカサ MIKASAバスケットボール7号球検定球 人工皮革一般男子 大学男子 高校男子 中学男子 ブラウン  CF700


Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
ミカサ MIKASAバスケットボール7号球検定球 人工皮革一般男子 大学男子 高校男子 中学男子 ブラウン CF700 の口コミ・レビューを全てを読む

【ネーム加工ご希望のお客様へ】 ・ネーム加工には10日程お時間かかります。(土・日・祝除く) 無理なお届け希望はお受け出来ません。 ・ご注文後のご注文変更・ネーム変更・ご注文キャンセル等はお受け出来ません。 ・字体サンプル・カラーサンプル・出来上がりサンプルはご用意出来ません。 ・ネームの大きさは指定できません。 ・ネームは中央揃えにて加工です。 ・ネーム加工代はご注文後に加算致します。 【ネーム加工代について】 チーム名・学校名・大会名は550円 チーム名・学校名・大会名以外は1300円(例:個人名・番号・メッセージ等) 【商品説明】 ・お求めやすい価格の7号検定球 【素材】人工皮革 【仕様】貼り 【サイズ】7号(一般男子・大学男子・高校男子・中学男子) 【寸法】円周74.9〜78cm 【重量】567〜650g 【推奨内圧】0.630kgf/?

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "FROM"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から花道がフラれるシーン
SLAM DUNK FROM
「But I like oda from the basketball team.」
うーん。意味は分かるんだけど、なんで "from" なんだろう。
中学レベルの英語力だと、"of" なんちゃうん?って感じ。
ちゃんと勉強しないといけないのかなー?
まあとりあえずは、こんなもんなんだみたいな感じで行こう。
ちなみに、weblioによると「He is on the team」は、「彼はそのチームの所属だ。」らしい。
ここでは、"on"なのね・・・。

もっと「バスケットボール部の小田君」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。