【バスケットゴール ポールパット付きミニバスの簡単練習用に最適 BG-270BK-PD 】の口コミ・レビュー

バスケットゴール ポールパット付きミニバスの簡単練習用に最適 BG-270BK-PD


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
バスケットゴール ポールパット付きミニバスの簡単練習用に最適 BG-270BK-PD の口コミ・レビューを全てを読む

「ダンクシュートはできません。事故につながる危険がありますので絶対にぶら下がらないでください。」 商品説明 ☆商品サイズ ◆バックボードサイズ:約W85xH60cm ◆ゴールリング:直径約45cm ◆ゴールリング高さ:約2.1〜2.6m(無段階調節可能) ◆ベースサイズ:約W60xD90cm 水や砂を入れて固定してくださ ◆重量18kg ☆素材 ◆本体:スチール ◆バックボード:ポリエチレン ポリカーボネイト ◆ベース:ポリエチレン ☆原産国:中国 ☆特徴・セールスポイント ◆つまみネジ式で無段階高さ調節可能 ◆ベースに水または砂を入れて固定します。 ◆他社にはない、写真入りの説明書で簡単に バスケットゴールが完成できます 注意事項 ●商品は、工場より直接お客様のご自宅にお送りします ご請求は、m-sportsよりご請求便がヤマト運輸で 送られてきますので2便に分かれて送られます 商品到着と請求のご到着が前後する場合もございます ご理解くださいますようよろしくお願いします ●同梱商品につきましては、お店より出荷の便と 一緒にお送りできますので、ご注文下さい 倉庫出荷までに1〜2日程お時間がかかります

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I just love athletes."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「やっぱりスポーツマンの男の人って、ステキですよね。バスケットはお好きですか?」
SLAM DUNK FROM
「I just love athletes」のjustは、強調のjust.
「スポーツマン」は、「athletes」なのね。スポーツマンは和製英語かな?
「Like it? I love it.」英語っぽいよね。好きかって?好きに決まってるじゃないか?って感じだよね。
「I am an athlete, after all.」の「after all」は、「やはり」とか「結局」だけど、無理して訳す必要なし。
原作だと、「スポーツマンですから」だから、「から」にあたるのかな?日本語が倒置法になってるし。無理する必要なし。
「He's over it.」は、「立ち直ったぞ」。「乗り越えた!」

もっと「立ち直ったぞ!!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?