【バスケットゴール BG-260 ミニバスの簡単練習用に最適】の口コミ・レビュー

バスケットゴール BG-260 ミニバスの簡単練習用に最適


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
バスケットゴール BG-260 ミニバスの簡単練習用に最適の口コミ・レビューを全てを読む

「ダンクシュートはできません。事故につながる危険がありますので絶対にぶら下がらないでください。」 ※写真は、ネットがトリコロールですが、 到着商品は、白いネットになります。ご了承下さい。 商品説明 ☆商品サイズ ◆バックボードサイズ:約W91xH61cm ◆ゴールリング:直径約45cm ◆ゴールリング高さ:約2.1〜2.6m(無段階調節可能) ◆ベースサイズ:約W60xD90cm 水や砂を入れて固定してくださ ◆重量18kg ☆素材 ◆本体:スチール ◆バックボード:ポリエチレン ◆ベース:ポリエチレン ☆原産国:中国 ☆特徴・セールスポイント ◆つまみネジ式で無段階高さ調節可能 ◆ベースに水または砂を入れて固定します。 ◆他社にはない、写真入りの説明書で簡単に バスケットゴールが完成できます 注意事項 ●商品は、工場より直接お客様のご自宅にお送りします ご請求は、m-sportsよりご請求便がヤマト運輸で 送られてきますので2便に分かれて送られます 商品到着と請求のご到着が前後する場合もございます ご理解くださいますようよろしくお願いします ●同梱商品につきましては、お店より出荷の便と 一緒にお送りできますので、ご注文下さい 倉庫出荷までに1〜2日程お時間がかかります 12月18日(月)のご注文をもって、 年内お届けを終了とさせて頂きます。 年明けは1月5日(金)より発送を再開致します。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "He's like a wall!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「まるで壁だ。」
He's like a wall
「The only reason he can pull that off is because Hanamichi's crazy-strong!」は、「花道の異常な身体能力が成せることだ。」
「the only reason」は、「唯一無二の理由」「pull that off」は、成し遂げる
Red's finally got posession!
「Red's finally got posession!」は、「赤髪ついにボール取ったぞ。」最近、posessionはサッカー番組とかで良く聞くよね。
「He's never played before」は、「素人」とか「初心者」。amateurではないのね。
「How on earth did that happen?!」は、「どうなってんだ?」
「on earth」は、疑問詞と一緒に使われると「一体」って意味になるらしい。
「Now they get how amazing Hanamichi is!」は、「みんな桜木君のすごさがわかったのね。」getで良いんだ。
「That's right Hanamichi is a natural!」は、「そうよ。桜木君はすごいの」a がついてnaturalが名詞になると、うってつけの人適任者って意味らしい。

もっと「まるで壁だ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?