【最大5,000円OFFクーポン発行中 ”AND 1” 特別価格 アンドワン スニーカー AND1 HAVOK silver black-white バッシュ バスケットボールシューズ 】の口コミ・レビュー

最大5,000円OFFクーポン発行中   ”AND 1” 特別価格 アンドワン スニーカー AND1 HAVOK silver black-white  バッシュ バスケットボールシューズ


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
最大5,000円OFFクーポン発行中 ”AND 1” 特別価格 アンドワン スニーカー AND1 HAVOK silver black-white バッシュ バスケットボールシューズ の口コミ・レビューを全てを読む

AND1 HAVOK silver/black-white  1993年にUSで設立したバスケットボールウェアブランド"AND 1"。ストリートからNBAの名選手まで数々のプレーヤーの足元を支え続けている人気ブランドより、HAVOKが登場!!バスケットボールプレイヤーの為に新開発されたラストは最高のフィット感を実現。軽量性、通気性に優れたアッパー構造は同時に快適性も手に入れたシューズデザインの大きな特徴でもあるサイドウィングが足を包み込むようにがっちりホールド。新開発のEVAミッドソールはクッション性、リバウンド性スタビリティのどれをとっても優れた能力を発揮。耐摩耗性に優れたマルチダイレクショナルヘリンボーンパターンが高いグリップ性を提供。サイド方向まで巻きあがったアウトソールが激しいストップ&ゴーにおいても高い安定性を発揮。 NIKE, adidas同様で細身になっています。 国内メーカーのシューズからは0.5cm〜1cmアップがお勧めです。 メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています。 最新入荷情報やお得な情報を毎日配信中!! ご登録はこちらから→メルマガ≪通常の方≫は普段履かれているサイズより+0.5cmUPをオススメします。 ≪幅広の方≫は普段履かれているサイズより+1.0cmUPをオススメします。 ≪甲高の方≫は普段履かれているサイズより+1.0cmUPをオススメします。 ≪細めの方≫は普段履かれているサイズより+0.5cmUPをオススメします。 ※幅が若干狭いので、普段履かれているサイズよりワンサイズアップをオススメします。 通常サイズの方は+0.5cm、甲高、幅広の方は+1.0cmUPをおすすめします。 【28.5cmを試着】 ナイキのエアフォースだと28cmを着用。横幅が狭いモデルなので28.5cmを着用、ぴったりでした。足幅が広い人は、普段履いているサイズよは1cm大き目、そうでない方はハーフサイズアップをおすすめします。 【29.5cmを試着】 バスケットボールシューズでは、大体29.5cm位を着用してプレーしてます。このモデルは説明文の通り、作りが狭いのでハーフ〜1センチ上げて、29.5cmでジャストフィット。気持ちゆとりをもつなら30cmがベストかと思います。 【25cmを試着】 レディースコーナーはこちらから ↓  ↓  ↓  ↓ LADIES SHOES

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I just love athletes."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「やっぱりスポーツマンの男の人って、ステキですよね。バスケットはお好きですか?」
SLAM DUNK FROM
「I just love athletes」のjustは、強調のjust.
「スポーツマン」は、「athletes」なのね。スポーツマンは和製英語かな?
「Like it? I love it.」英語っぽいよね。好きかって?好きに決まってるじゃないか?って感じだよね。
「I am an athlete, after all.」の「after all」は、「やはり」とか「結局」だけど、無理して訳す必要なし。
原作だと、「スポーツマンですから」だから、「から」にあたるのかな?日本語が倒置法になってるし。無理する必要なし。
「He's over it.」は、「立ち直ったぞ」。「乗り越えた!」

もっと「立ち直ったぞ!!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?