【アンドワン AND1 バッシュ TAI CHI LX MID タイチ ミッド 1055MBB ブラック×ブラック×ブラック ンス バスケットシューズ】の口コミ・レビュー

アンドワン AND1 バッシュ TAI CHI LX MID タイチ ミッド 1055MBB ブラック×ブラック×ブラック  ンス バスケットシューズ


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
アンドワン AND1 バッシュ TAI CHI LX MID タイチ ミッド 1055MBB ブラック×ブラック×ブラック ンス バスケットシューズの口コミ・レビューを全てを読む

■メーカー: アンドワン(AND1) ■品番: 1055MBK(MBB) ■ 品名: バスケットシューズ TAI CHI LX MID タイチ ミッド ■カラー: ブラック×ブラック×ブラック ■品質・素材: アッパー:レザー ミッドソール:EVA アウトソール:ゴム底 ■特徴: 2000年に誕生したTAICHIにNewカラーが誕生。 This is AND1とも言うべき2000年デビューのパフォーマンスバスケットボールシューズ。 基本性能は発売から17年経過した今でも、現役NBAプレイヤーも納得のスペック。 メッシュのショータンにより着用時の快適性を促進。 クッション性・安定性に優れたEVAミッドソールを使用。 耐摩耗性に優れたヘリンボーンは、トラクション性を発揮。 【サイズについて】 AND1は他のメーカーより0.5〜1.0cmくらい小さいく感じます。 ご注文の際に、ご参考ください。 ※サイズに関しましては、個人差があります。 ※足の形・足の幅によってサイズが変わります。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Akagi's defense is even more formidable than his offense!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「赤木のすごさは超パワフルなオフェンスよりもむしろその鉄壁のディフェンスにあるとみる専門家も少なくないと聞く・・・。」
Akagi's defense is even more formidable than his offense!
わりと名言(?)なのに、英語版だと簡単にされちゃうのね。formidableは、手ごわいで、「赤木のディフェンスはオフェンスよりもすごい」って。
「Says who?」は、「誰が言ってんすか?」ツッコミ
「Syss me!」は、「俺が言ってるんだよ。」ちょっと待て。原作の専門家が言ってたてのは?
「He was in the zone!」最近、zoneって言葉も日本で定着してきたよね。ゾーンに入るとか。
「The rest of us are so lousy that we lost」は、「俺たちがふがいないから負ける」lousyはネガティブな意味で使う感じかな。
The fly swatter!!
「There it is!」は、「でた!」
「The fly swatter!!」は、「ハエ叩き」
Way to go
「Way to go」は、「その調子」「やれやれ」
「They don't call him the king kong of the court for nothing!」は、「ゴール下のキングコングの名前はだてではない。」これは、2重否定で肯定ってことか?
「Now what's he gonna do?」は、「さあどうする」
「He's just learning!」は、「彼は初心者なのよ」
「He can tell Hanamichi's not just some pushover」は、「花道のことを只者じゃないと認めてるんだ。」
「Hanamichi's playin' for real, too」は、「花道もまじだぜ」 for realは、真剣
「He's up to something」は、「何か狙ってるな。」
「Is he giving up and taking a desperate shot?!」は、「あきらめて、無茶なシュートを。」

もっと「赤木のすごさは超パワフルなオフェンスよりもむしろその鉄壁のディフェンスにあるとみる専門家も少なくないと聞く・・・。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?