【アンドワン AND1 バッシュ VERTICAL D484MRB レッド×ブラック×ホワイト ンス バスケットシューズ】の口コミ・レビュー

アンドワン AND1 バッシュ VERTICAL D484MRB レッド×ブラック×ホワイト  ンス バスケットシューズ


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
アンドワン AND1 バッシュ VERTICAL D484MRB レッド×ブラック×ホワイト ンス バスケットシューズの口コミ・レビューを全てを読む

■メーカー: アンドワン(AND1) ■品番: D484MRB ■ 品名: バスケットシューズ VERTICAL ■カラー: レッド×ブラック×ホワイト ■品質・素材: アッパー:シンセティックレザー ミッドソール:EVA アウトソール:ゴム底 ■特徴: 進化するプレイヤーの為にVERTICALが誕生 幾何学的なデザインが施されたアッパーは、メッシュを使用sることで重さを軽減。 アウトリガーがスタビリティとサポート性を発揮。 TPUシャンクにより安定性や横方向への強い動きを実現可能。 クッション性とコンフォータブル性に優れたEVAミッドソールを使用。 3つの異なるラバーを使用することにより、グリップ性がアップ。 メモリーフォームを使用したインストールには、Mixtapeのアートワークをデザイン。 【サイズについて】 AND1は他のメーカーより0.5〜1.0cmくらい小さいく感じます。 ご注文の際に、ご参考ください。 ※サイズに関しましては、個人差があります。 ※足の形・足の幅によってサイズが変わります。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Do you like basketball?"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻の冒頭から「バスケットはお好きですか?」
SLAM DUNK FROM
「I bet He's lame」は、直訳ぽく「かけてもいい、しょーもない奴だ。」って感じかな?原作では、「どーせつまんねー野郎に決まってるぜ…」
「I bet.」だけだと、「確かに」とか「だろうね」だって。「ホンマかいな」みたいなときにも使うって。
「You bet.」だと、「もちろんだよ」とか「どういたしまして」のカジュアルな感じで使うんだって。
「Sucks!」は、「最悪〜!」で原作では、「バカ野郎ー」
「By any chance」は、「ひょっとして」とか「もしや・・・」みたいな感じ。
「Do you like basketball?」は、「バスケットはお好きですか?」
やっと、始まった感じ・・・。

もっと「バスケットはお好きですか?」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?