【≪最安値に挑戦中≫HERSHEY'S ハーシー  ナゲッツアソート ナゲット チョコレート 1.47kg】の口コミ・レビュー

≪最安値に挑戦中≫HERSHEY'S ハーシー  ナゲッツアソート ナゲット チョコレート 1.47kg


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
≪最安値に挑戦中≫HERSHEY'S ハーシー  ナゲッツアソート ナゲット チョコレート 1.47kgの口コミ・レビューを全てを読む

名 称 : チョコレート詰め合わせ 原材料 : 砂糖、カカオマス、全粉乳、カカオバター、アーモンド、乳糖、ココアパウダー、乳脂肪、食物油脂、バター、脱脂粉乳、食塩、乳化剤(大豆由来)、香料 内容量 : 1,47kg 原産国 : アメリカハーシー ナゲッツアソート チョコレート 1.47kg ハーシーの4種類のナゲッツがたっぷり1.47kg入っています! ●気温の上昇に伴いチョコレート等の商品は溶ける場合もございます。クール便(290円加算)をオススメします。ご注文ステップでクール便希望に○をご入力下さい。 ※クール便を利用しないでの溶けた等の交換返品はお受けかねます。※クール便サイズは120サイズ且つ15kg以内となりますので同梱が出来ない商品もございます。その際は別途ご連絡させて頂きます。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "What am I going to do?"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「どうしよう。」
What am I going to do?
「SIGH」は、ため息。英語って音を文字であらわす文化ないんだろうね。
「It was all a big mix-up.」は、「勘違いだよ。」
「I jumped to conclusions and said horrible things!」「勘違いして、あんなひどいこと言っちゃった。」
「jumped to conclusions」は、勘違いする
「find out」「真意を見抜く」とかだけどまあ気づくってことだね。
「My face is bleeding with shame!」は、「恥ずかしくて顔から血が出そう。」
「Burning, you mean?」は、「火でしょ。」とツッコミ。
この辺のツッコミの文化は、英語でもあるのかな? 「you mean」

もっと「どうしよう。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?