【 桜木花道 コスプレ 変身なりきりシリーズ バスケ少年セット [スラム ンク コスチューム 桜木花道 なりきり 湘北高校 ユニフォーム 衣装 宮城リョータ コスプレ] C-0401 450120 】の口コミ・レビュー

 桜木花道 コスプレ 変身なりきりシリーズ バスケ少年セット [スラム ンク コスチューム 桜木花道 なりきり 湘北高校 ユニフォーム 衣装 宮城リョータ コスプレ] C-0401 450120


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
桜木花道 コスプレ 変身なりきりシリーズ バスケ少年セット [スラム ンク コスチューム 桜木花道 なりきり 湘北高校 ユニフォーム 衣装 宮城リョータ コスプレ] C-0401 450120 の口コミ・レビューを全てを読む

男女兼用【セット内容】ウィッグ、ランニング【素材】ポリエステル100%【サイズ】着丈74cm、バスト115cmまで※ビニール開封後の商品は、 不良品の場合を除き、返品・交換ができません。 (ご不明な点は、お気軽にお問い合わせ下さい)※商品のデザインは、多少変更される 場合があります。 掲載写真の色は、実際の商品と多少 異なって見える場合があります。 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "What am I going to do?"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「どうしよう。」
What am I going to do?
「SIGH」は、ため息。英語って音を文字であらわす文化ないんだろうね。
「It was all a big mix-up.」は、「勘違いだよ。」
「I jumped to conclusions and said horrible things!」「勘違いして、あんなひどいこと言っちゃった。」
「jumped to conclusions」は、勘違いする
「find out」「真意を見抜く」とかだけどまあ気づくってことだね。
「My face is bleeding with shame!」は、「恥ずかしくて顔から血が出そう。」
「Burning, you mean?」は、「火でしょ。」とツッコミ。
この辺のツッコミの文化は、英語でもあるのかな? 「you mean」

もっと「どうしよう。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?