【フィネッツァ 腕時計 Finezza 時計 レディース [ 天然 イヤ バングルウォッチ ]】の口コミ・レビュー

フィネッツァ 腕時計 Finezza 時計 レディース [ 天然 イヤ バングルウォッチ ]


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
フィネッツァ 腕時計 Finezza 時計 レディース [ 天然 イヤ バングルウォッチ ]の口コミ・レビューを全てを読む

フィネッツァ[Finezza]気品溢れる華やかなデザインで大人の手元を演出するNEWブランド【Finezza/フィネッツァ】。使いやすいデザインなのでこれからのヘビロテになること間違いなし♪時計屋さんでは誰もが手に入れやすいロープライスにてご提供!はじめての腕時計にもぴったりなので、この機会をぜひお見逃しなく!天然ダイヤモンドを12時位置に配した、バングルタイプの腕時計です。高級感溢れるデザインながら、アクセサリー感覚で気軽にお使い頂ける所がとてもうれしいポイントでしょう☆型番FZ2011-BK FZ2011-WHSL FZ2011-PKSL FZ2011-PGPK FZ2011-PGWHケースステンレススチール(約)直径:23mm×厚さ:9mm(リューズ除く)重さ:約47gベルトステンレス 幅:約0.7cm 腕周り:約17.5cm(調整不可)ムーブメントクォーツ機能天然ダイヤモンド(12時位置)防水機能日常生活用防水付属品腕時計BOX 保証書レディースウォッチ 関連商品AJ4010-PGSELECTSELECTSELECTW-KISS-WHBKFZ4011-SVCRBKFZ4011-SVSVAJ3120-2-WH

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I am running out of patience, gorilla!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「近寄るなゴリラ!」
I am running out of patience, gorilla!
「I'm going to have to ask you to step away from the lady.」は「レディーに近づかないで頂きたい。」みたいな少し丁寧な言い方らしい。
「order brother」は、兄。
I'm gonna give you what you deserve!
「I'm gonna give you what you deserve!」は、「と言うとでも思ったか?」
「what you deserve」は、「あなたの望むこと」みたいな感じかな?
「Don't call me "bro"!!」は、bro は、"brother"の短縮スラングで、close guy friend(男の親友)を指すスラングらしい。
「Please accept this gift as a token of our acquaintance!」は、「お近づきのしるしにお受け取りください。」our acquaintance は、お近づき。

もっと「近寄るなゴリラ!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?