【BREAKERZ ブレイカーズ 光 B CD Maxi 】の口コミ・レビュー

BREAKERZ ブレイカーズ   光  B   CD Maxi


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
BREAKERZ ブレイカーズ 光 B CD Maxi の口コミ・レビューを全てを読む

基本情報ジャンルジャパニーズポップスフォーマットCD MaxiレーベルZain発売日2009年07月15日商品番号ZACL-4015発売国日本組み枚数2その他DVD付き, 初回限定盤関連キーワード ブレイカーズ ヒカリ 4582283791982 出荷目安の詳細はこちら>>楽天市場内検索 『在庫あり』表記について内容詳細 前作「Everlasting Luv/BAMBINO 〜バンビーノ〜」から3ヵ月でのリリースとなる、7月15日発表の2009年第3弾の6thシングル。本盤には「BAMBINO〜バンビーノ〜」のライヴ音源も収録する。DVD付きの限定盤。(CDジャーナル データベースより)曲目リストディスク11.光/2.Faraway so Close./3.BAMBINO〜バンビーノ〜[2009.4.30 Live at 渋谷C.C.Lemonホール]ディスク21.そんなトコまで見せちゃうの!?超激レア!レコーディング風景 〜光ができるまで〜その他のバージョンCD Maxi  BREAKERZ / 光 (A)  国内盤CD Maxi  BREAKERZ / 光  国内盤CD Maxi  BREAKERZ / 【中古: 盤質A】 光 (A)  国内盤

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I could die happy."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ああ…!あの晴子ちゃんと一緒に登下校できたら!!うおおお―っ、そしたら、もう死んでもいいぜ!!」
SLAM DUNK FROM
「If only I could walk her to school!!」のif onlyは、「○○さえしてれば」で「一緒に登下校できれば」
「Then I could die happy.」は、「幸せすぎて死んでも良いぜ。」かな?
レディガガの歌で「SO HAPPY I COULD DIE」ってのがあるらしい。
「Hanamichi has found joy!」は原作だと、「よかったな花道、高校生活に光が見えてきたな!」
「I'm blushing!」は、「照れるぜ!」
「I'm embarrassed!!」は、「照れるぜ!」
「Most of'em are punks.」は、「ナマイキそーなのがいっぱいいるわ!」なんだけど
of'em と em がわからん。emはなんだっけ?
調べたら「them」の口語表現だった。で、なんで、’が入るんだっけ?口語で略語だよってことか?
そういうことにして、結局は、「Most of them are punks.」ってことね。これならわかる。
「Most of them」って大抵はとかなんだけど、「大抵 > いっぱい」だと思うんだけど、
英語でもあってるのかな?そうなると、新入生のほとんどが、ナマイキそうだって感じになるんだけど。

もっと「幸せすぎて死んでも良いぜ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?