Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
アシックス バスケットシューズ メンズ レディース ゲルフープV16 GELHOOP V16 1063A078.105 asics 軽量 スタン ード幅 バッシュ 白の口コミ・レビューを全てを読む
軽量性が特徴の、さまざまなプレーヤーに支持される、スタンダードモデル 軽量性とクッション性に優れたFLYTEFOAMミッドソールとさまざまなシーンでのグリップ性を追求したアウターソールパターンは健在。 通気性と耐久性に優れたPUコーティングメッシュによるやわらかな履き心地が長時間のプレーをサポート。 さまざまなプレーヤーへのフィット性を追求。 ■カラー:WH/LSTE ■サイズ:22.5〜29.0cm ■幅/ラスト:STANDARD ■素材: 合成樹脂 ( 取り替え式 ) アッパー/合成繊維、合成樹脂、人工皮革 ( 合成皮革 ) アウター/ゴム底 ■特長: ・優れたフィット性と耐久性 ・安定性と軽量性の両立 ・さまざまな足幅に対応 ■原産国:ベトナム 検索ワード:バッシュ バスケットボールシューズ バスケシューズ バスケットボール バスケット バスケ シューズ 靴 ユニセックス 男性 女性 白 ホワイト グレー
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I wonder if Hanamichi's got a plan.."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「花道のやつなんか考えでもあるのか?」
「I wonder if」は、「〜だろうか」で「花道のやつなんか考えでもあるのか?」
「If I lose focus, he's got me」は、「集中しないとやられちまう。」
「I could win or lose in an instant!」は、「勝つか負けるかは一瞬」
「Be the falcon!! Be the falcon hunting its prey」は、「鷹(ハヤブサ)だ!鷹が獲物をしとめるように」とかって感じか?
「What did he just do」は、「何やってんだ。」
「You don't know the difference between basketball and soccer!」「バスケとサッカーの違いも知らないのか?」
「You can't use your feet in basketball!」「足は使っちゃダメなんだよ。」
「baldy!!」は、「ハゲ!」