【ナイキ バスケットシューズ ジュニア チーム ハッスル D 8 GS 881941-100 NIKE】の口コミ・レビュー

ナイキ バスケットシューズ ジュニア チーム ハッスル D 8 GS 881941-100 NIKE


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
ナイキ バスケットシューズ ジュニア チーム ハッスル D 8 GS 881941-100 NIKEの口コミ・レビューを全てを読む

試合のために作られたシューズ。 ナイキ チーム ハッスル D 8 GSは、フォーム入りメッシュにレザー製アッパーを統合し、快適さを実現。ミッドフットストラップで足にぴったり固定し、軽量で柔軟なフォームのミッドソールで、つま先からかかとまでのクッショニングを提供。 ■カラー:WH/BK ■サイズ:22.5〜25.0cm ( 0.5cm刻み ) ■素材: アッパー/合成繊維(メッシュ)+人工皮革 ミッドソール/合成樹脂 アウトソール/ゴム底 ■特長: レザーのアッパーで耐久性のあるサポート力を実現。 足中央部の面ファスナーがしっかりとしたフィット感を提供。 軽量フォームのミッドソールで柔軟なクッショニングを実現。 薄いラバーアウトソールがトラクションを発揮。 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "But I wanted them to be friends..."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「二人は仲間になるはずだったのに。。」
But I wanted them to be friends...
「I am being serious」は、「まじめな話とか、しんけんな話」って感じかな?
「He's amazing, I swear!」は、「すごいんだよ。誓って。」
「Guess what happened!」は、「どうなったと思う?」
「I give up.」は、「さあな。」
「I mean, can you imagine? like, bonk!」は、「想像できる?ゴンって!」
「I mean とか You know」は、無理して訳す必要なし。
You think he's got what it takes?
「You think he's got what it takes?」は、「やっていけそうか?」
「what it takes」は、「成功に必要な要素(能力)」ってことらしく、原作では、「根性ありそうか?」
「We're gonna have a killer team.」は、「かなり戦力アップするな。」killer team をどういう意味なんだろ?
「Do I look suicidal」は、「死にに行くようなもんだよ」って感じかな?
「This might be the year my dream comes true, kiddo.」は、「今年こそ夢がかなうかもな。」
「kiddo」は、親しい呼び掛けに用いて「やあきみ」とかってことらしい。
「This might be」とか「That might be」とか「It might be」は、〜かも。

もっと「二人は仲間になるはずだったのに。。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?