【アシックス バスケットシューズ メンズ レディース GELHOOP V 9-wide ゲルフープV9 TBF335 0193 asics】の口コミ・レビュー

アシックス バスケットシューズ メンズ レディース GELHOOP V 9-wide ゲルフープV9 TBF335 0193 asics


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
アシックス バスケットシューズ メンズ レディース GELHOOP V 9-wide ゲルフープV9 TBF335 0193 asicsの口コミ・レビューを全てを読む

■カラー:WH/SI ( ホワイト×シルバー ) ■サイズ:23.0〜29.0cm ( 0.5cm刻み ) ■素材: アッパー/本体=人工皮革製+合成繊維製 補強/人工皮革製 アウターソール/ゴム底 インナーソール/ 取り替え式 ■適合する別売中敷き:TIZ106 ■特長: ワイドタイプ 優れた機能バランスを備え、多くのプレーヤーに支持される軽量モデル。 N.C.ラバーによる優れたグリップ性やGEL、SpEVAによる優れたクッション性などプレー時のパフォーマンスを引き出すテクノロジーを搭載。 アッパー素材に従来より柔らかい素材を使用し、足当たりのよさを追求。 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
SLAM DUNK I heard they were, like the gang leaders.
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?

もっと「不良の元締めだったらしい。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?