【ボストン・セルティックス オフィシャル ぬいぐるみ Tシャツ ベア NBA バスケットボール グッズ 雑貨 店頭受取対応商品 】の口コミ・レビュー

ボストン・セルティックス オフィシャル ぬいぐるみ Tシャツ ベア NBA バスケットボール グッズ 雑貨  店頭受取対応商品


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
ボストン・セルティックス オフィシャル ぬいぐるみ Tシャツ ベア NBA バスケットボール グッズ 雑貨 店頭受取対応商品 の口コミ・レビューを全てを読む

アメリカ合衆国のプロバスケットボールリーグNBAに所属する「ボストン・セルティックス」のぬいぐるみ。 Tシャツのエンブレムは刺繍。 本体は程よい長さの毛足でとっても滑らかな肌触り♪ 小振りなサイズなので、インテリアやお車の他、デスクなどにも飾って頂けます。 女性やお子様へのプレゼントにもオススメ♪ ■サイズ:18cm(座った状態の高さ) ※モニターの発色具合によって実際のものと異なる場合があります。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Leave me alone."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ほっとけよ。」
Leave me alone. Who are you anyway?
「ほっとけよ、誰だおまえ。」anyway は、とにかくとかって感じだけど、無理に訳す必要なし。
「Leave me alone」と言えば、F1レーサー、キミ・ライコネンの有名な(?)セリフ
「Leave me alone, I know what I'm doing.」「自分がやるべきことはわかっているから、放っておいてくれないか」
他にも、「YES YES YES I'm doing all the time, you don't have to remind every second.」「はい、はい、はい、ずっとやっているよ。しつこくリマインドしなくてもいい」 It's not what you think
「Don't you ever speak to her like that again!」は、「彼女に何言いやがった」
「that hurt,you jerk」「痛てーな、この」

もっと「ほっとけよ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?