【カワセ KAWASE バスケットボード80 KW-579】の口コミ・レビュー

カワセ KAWASE バスケットボード80 KW-579


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
カワセ KAWASE バスケットボード80 KW-579の口コミ・レビューを全てを読む

こちらの商品は カワセ(KAWASE) バスケットボード80 KW-579 【バスケットゴール 壁掛タイプ】 です。庭ですぐバスケットゲームが楽しめる!簡単組み立てで何処でもエキサイト!設置場所は自由自在です。42cmのリングで本格的な練習にも最適!◆セット内容・付属品バスケットボード:1個アンカー:4個ネジ:4個リング固定金具A・B:1セットリング固定ボルト:6個ワッシャー:6個ナット:6個壁掛けフック:2個壁掛けフック固定ボルト:4個ワッシャー:4個ナット:4個工具:2種ネット:1枚ネット止め具:10個リングA・B:1セット※別途必要な工具ドライバー(プラス)ハンマー(ゴム製・木製)ドリル踏み台ペン※生産の兼ね合いで予告なしに商品仕様、パッケージの変更がある場合がございますのであらかじめご了承ください。【商品スペック】●サイズ :  ボードサイズ(設置時):(約)60×80cm リング直径(内径):(約)42cm 重さ:5kg パッケージサイズ:(約)63×6×82cm●材質 : プリント合板●その他 : 設置には別途工具が必要となります

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I could die happy."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ああ…!あの晴子ちゃんと一緒に登下校できたら!!うおおお―っ、そしたら、もう死んでもいいぜ!!」
SLAM DUNK FROM
「If only I could walk her to school!!」のif onlyは、「○○さえしてれば」で「一緒に登下校できれば」
「Then I could die happy.」は、「幸せすぎて死んでも良いぜ。」かな?
レディガガの歌で「SO HAPPY I COULD DIE」ってのがあるらしい。
「Hanamichi has found joy!」は原作だと、「よかったな花道、高校生活に光が見えてきたな!」
「I'm blushing!」は、「照れるぜ!」
「I'm embarrassed!!」は、「照れるぜ!」
「Most of'em are punks.」は、「ナマイキそーなのがいっぱいいるわ!」なんだけど
of'em と em がわからん。emはなんだっけ?
調べたら「them」の口語表現だった。で、なんで、’が入るんだっけ?口語で略語だよってことか?
そういうことにして、結局は、「Most of them are punks.」ってことね。これならわかる。
「Most of them」って大抵はとかなんだけど、「大抵 > いっぱい」だと思うんだけど、
英語でもあってるのかな?そうなると、新入生のほとんどが、ナマイキそうだって感じになるんだけど。

もっと「幸せすぎて死んでも良いぜ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?