Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
眼精疲労予防 ネッツペックコートレンズ b.u.iレンズ bui ビュイレンズ 度付き 1.60非球面 無色 2枚1組 メガネ レンズ交換・交換工賃無料 レンズ単品 の口コミ・レビューを全てを読む
高屈折率(1.60)素材を使用し、揺れ歪みの少ない 非球面設計を採用しました。 ※1.60非球面レンズはすべて特注での製作となりますので 納期をご注文後、1週間程度の納期をいただいております ことを予めご了承下さいませ。 割れにくい材質ですので、ツーポントフレームにも適しています。 度なしレンズでご希望の場合は ご注文時の備考欄より「度なしレンズ希望」と お書き添え下さいませ。 特 徴 ネッツペックコート 眩しさを抑制し、眼にやさしい光だけを透過 UV400カット 紫外線カットし、眼を守ります ハードコート レンズ表面に傷が入りにくくしています マルチコート 反射防止・透過性を高め、ものを見やすくします アクアコート 表面への水滴、ちりの付着を防せぎます 材 質 プラスチック(屈折率1.60) ※上記の価格はお度数が「在庫範囲」内の価格になります。 「特注範囲」の場合は金額が1枚につき+6000円(税別)が加算となりますことと 7〜10日間程度の納期をいただきますことを予めご了承下さい。 (特注加算料金は当店からのご注文受付メールにて金額訂正を させていただきます) 度付きレンズをご注文のお客様は 必ず度数入力フォームで、 お度数をお知らせください。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That's guy's got something"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「あいつ只者じゃないぞ」
「That's guy's got something」何かもってるってことだね。ハンカチみたいに自分で言って持ってなかったのもいるけどね。
「They're really getting into it!」は、「みんなのめり込んでいる」「getting into it」は、夢中になるかな。
「The guy's got heart, I'm telling you!!」は、「なんかやってくれるような気がする」
「I'm telling you」は、前の文章を強調。
「There's just something」は、「どことなく」
「You can do it!」は、「頑張ってー」
「She doesn't hate me!」は、「嫌われていなかった。」
「He's totally stoked!」は、「完全に立ち直ったぞ」
stokedは、Happyやexcited以上の気分の時に使えるスラングらしい。
「Let him do what he wants.」「好きなようにさせろ」