【バスケットリング 公式サイズ[ゴールネット付]バスケットゴール バスケ ゴール バスケ リング バスケットボール 組み立て式 1万円以上 】の口コミ・レビュー

バスケットリング 公式サイズ[ゴールネット付]バスケットゴール バスケ ゴール バスケ リング バスケットボール 組み立て式 1万円以上


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
バスケットリング 公式サイズ[ゴールネット付]バスケットゴール バスケ ゴール バスケ リング バスケットボール 組み立て式 1万円以上 の口コミ・レビューを全てを読む

▼関連キーワード【 ヨガマット ヨガラグ ヨガタオル ヨガバッグ ヨガマットバッグ カラダピラティス エクササイズ コアリズム 全身 運動腹筋 ピラティス エクササイズ 筋トレ ヨガ教室 レッグクイーン yogayogamat おうちヨガ ワークアウト フローリングポイント クッション 骨盤ダイエット レッグマジックx6mm 8mm アウトレット インド インナー ウェア ウエア ウエアー エアロビクス エコ おすすめ かわいい グッズ ケース ゲルマ コットン コナミ サイズ ショップ ダイエット ダンスキン トレーニング ハガーマガー ハタヨガ バック バッグ パワーヨガ パンツ ピンク フィットネス プラナ ホット ホットヨガ マタニティ マット マンドゥカ メンズ ヨーガ ヨガ ヨガウェア ヨガウエア ヨガデイズ ヨガパンツ ヨガポーズ ラッキーウエスト ランキング レッグウォーマー レディース ワイラナ 安 楽天 健康 検索 呼吸法 効果 厚さ 口コミ 購入 作り方 持ち運び 手入れ 商品 人気 折りたたみ 素材 体験 防災グッズ 震災グッズ 通販 天然ゴム 発送 販売 販売店 柄 Yogini ヨギー ヨギーニ 2013春夏新作 初心者応援 特集自転車 ランニング アウトドア 防寒 スポーツウエア レディーススポーツ 】【RCP】商品詳細お求めやすい価格で手軽に楽しめる公式サイズのバスケットリングセット。ネットフックは取り付け簡単。▼サイズ【サイズ】 内径:45cm  取り付け穴ピッチ8cmx3.7cm 【重量】 1.5kg【材質】 スチール製【セット内容】バスケットリングゴールネットボルトx4ワッシャーx8ナットx4 ※製品のカラー等は、モニターの環境により異なります。※予告なく仕様変更の場合がございます。▼送料全国一律:900円北海道・沖縄・離島:2,500円

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Akagi's defense is even more formidable than his offense!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「赤木のすごさは超パワフルなオフェンスよりもむしろその鉄壁のディフェンスにあるとみる専門家も少なくないと聞く・・・。」
Akagi's defense is even more formidable than his offense!
わりと名言(?)なのに、英語版だと簡単にされちゃうのね。formidableは、手ごわいで、「赤木のディフェンスはオフェンスよりもすごい」って。
「Says who?」は、「誰が言ってんすか?」ツッコミ
「Syss me!」は、「俺が言ってるんだよ。」ちょっと待て。原作の専門家が言ってたてのは?
「He was in the zone!」最近、zoneって言葉も日本で定着してきたよね。ゾーンに入るとか。
「The rest of us are so lousy that we lost」は、「俺たちがふがいないから負ける」lousyはネガティブな意味で使う感じかな。
The fly swatter!!
「There it is!」は、「でた!」
「The fly swatter!!」は、「ハエ叩き」
Way to go
「Way to go」は、「その調子」「やれやれ」
「They don't call him the king kong of the court for nothing!」は、「ゴール下のキングコングの名前はだてではない。」これは、2重否定で肯定ってことか?
「Now what's he gonna do?」は、「さあどうする」
「He's just learning!」は、「彼は初心者なのよ」
「He can tell Hanamichi's not just some pushover」は、「花道のことを只者じゃないと認めてるんだ。」
「Hanamichi's playin' for real, too」は、「花道もまじだぜ」 for realは、真剣
「He's up to something」は、「何か狙ってるな。」
「Is he giving up and taking a desperate shot?!」は、「あきらめて、無茶なシュートを。」

もっと「赤木のすごさは超パワフルなオフェンスよりもむしろその鉄壁のディフェンスにあるとみる専門家も少なくないと聞く・・・。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?