【 人気カラー入荷 楽天1位 10000枚突破 激安練習着 チーム用にまとめ買い カラーバリエーション豊富な定番バスパン wundou ウンドウ(フロリ ウインド) バスケット ハーフパンツ バスパン P-8500 P8500 売れ筋人気商品】の口コミ・レビュー

    人気カラー入荷 楽天1位 10000枚突破 激安練習着 チーム用にまとめ買い カラーバリエーション豊富な定番バスパン  wundou ウンドウ(フロリ ウインド) バスケット ハーフパンツ バスパン P-8500 P8500 売れ筋人気商品


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
人気カラー入荷 楽天1位 10000枚突破 激安練習着 チーム用にまとめ買い カラーバリエーション豊富な定番バスパン wundou ウンドウ(フロリ ウインド) バスケット ハーフパンツ バスパン P-8500 P8500 売れ筋人気商品の口コミ・レビューを全てを読む

商品説明wundou(フロリダウインド) ジュニア バスケット用ハーフパンツ品番P-8500カラー00(ホワイト)01(ネイビー)02(ターコイズ)05(ロイヤルブルー)11(レッド)14(バーガンディ)15(オレンジ)21(イエロー)26(グリーン)34(ブラック)40(プラム)仕様【素材】ポリエステル100%【サイズ】130・140・150補足説明備考こちらの商品はメーカー取り寄せ商品となります。商品発送までに2〜6営業日のお時間がかかります。また、在庫数は日々変動いたしますので、完売・欠品の場合もございます。在庫の有無に関しましては、ご注文前にお問い合わせいただければ、確認させていただきます。おかげさまで楽天ランキング第1位をいただきました!            P−8500(ジュニア用) サイズ ウエスト(cm) 股下(cm) 総丈(cm) 130 54-58 23 47 140 57-63 24 49 150 61-67 25 51大変売れ筋商品のため在庫数の変動がはやく、ご注文可能な場合でも在庫切れ欠品となる場合がございます。 ▼大人用▼ ▼シャツジュニア用▼ ▼サッカーウェア▼ 

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "Well, strictly speaking, that was a foul."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「厳密にはあれファールだよな。」
Well, strictly speaking, that was a foul.
「Yesterday's match was awesome. I can't believe the captain lost.」は「昨日の勝負すごかったな。キャプテンが負けたなんて信じられない。」
「whatever」は、一語で用いられると「何なりと」とか「やってもいいよ」とかって意味らしく、原作では、「まあな。しかしルールなんてあってないようなもんだからな」
だから、そうだよなとかって感じかな。
Good to meet you!
「Good to meet you!」は、「よろしく」で、Nice to meet youよりもnative はgoodなのかな?と思ったけど、海外ドラマとかでnice to mmet youって聞くから好みなのか?
「fools!」は、「バカ者」
「I defeated the gor- I mean, captain Akagi!」は、「キャプテン赤木に勝った。」defeate は、負かす。
「From here on out, I shall call myself basketballman Sakuragi!」は、「これからはバスケットボールマン桜木と呼ぶことにしよう。」
「From here on out」は、「今後は」とか「これからは」とかって意味。
「You're not denying that I beat the gor- the captain are you?」は、「あのキャプテンに勝ったんだから。」
「You're not denying that」は、「否定できないよね。」とか「疑いのない事実だ」とかって感じか?

もっと「厳密にはあれファールだよな。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?