【 クマ部活動 バスケ男 半袖Tシャツ(メンズ・レディース) DMT 】の口コミ・レビュー

 クマ部活動 バスケ男 半袖Tシャツ(メンズ・レディース) DMT


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
クマ部活動 バスケ男 半袖Tシャツ(メンズ・レディース) DMT の口コミ・レビューを全てを読む

Comment |コメント 今回はバスケの助っ人でいっ! センターでスクリーンアウトからのリバウンドォー!! いつでもどこでも全力全快! Material |素材 綿100% Country of origin |原産国 China Color |カラー ホワイト Model size |モデルのサイズ 170cm Mサイズ Detail |ディテール ゆったりとした着心地でベーシックなディテールです。 Size |サイズ ◆メンズ◆ サイズ 身 丈 身 幅 袖 丈 S 65cm 47cm 19cm M 68cm 50cm 20cm L 71cm 53cm 20cm XL 74cm 56cm 22cm ◆レディース◆ サイズ 身 丈 身 幅 袖 丈 WS 58cm 40cm 15cm WM 61cm 43cm 16cm WL 64cm 46cm 17cm ※測り方は→コチラ ※写真の色と実際の商品の色は光やPC環境の違い等で若干異なる場合がございます。御了承下さいませ。商品名:【クマ部活動】バスケ男 半袖Tシャツ 今回はバスケの助っ人でいっ! センターでスクリーンアウトからのリバウンドォー!! いつでもどこでも全力全快! プリントアップ 自社所有の高品質プリント機械でプリントしています。 ※半袖になります。 生地アップ 生地は天竺綿100%を使用しており、肌触りの良い着心地です。 シルエット ゆったりとした着心地でベーシックなシルエットです。 フロントスタイル 半袖になっています。 バックスタイル バックプリントがあります。 カラー ホワイト (フロントプリントもあります。) メンズ サイズ 身 丈 身 幅 袖 丈 S 65cm 47cm 19cm M 68cm 50cm 20cm L 71cm 53cm 20cm XL 74cm 56cm 22cm レディース サイズ 身 丈 身 幅 袖 丈 WS 58cm 40cm 15cm WM 61cm 43cm 16cm WL 64cm 46cm 17cm - - - - ※メンズサイズとレディースサイズはサイズスペックが違います。 ご購入の前には必ずお確かめ下さい。(平置き採寸になります。) ◆Tシャツが出来るまで◆ 機械にセット プリントの機械にTシャツをセットします。 印刷中 時間をかけて丁寧に印刷していきます。 プレス プレス機でプリントを定着させています。 完成!! きれいに梱包してお届けします♪ (画像のプリントは印刷参考例です。) ※写真の色と実際の商品の色は光やPC環境の違い等で若干異なる場合がございます。 どうぞ御了承下さいませ。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I could die happy."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「ああ…!あの晴子ちゃんと一緒に登下校できたら!!うおおお―っ、そしたら、もう死んでもいいぜ!!」
SLAM DUNK FROM
「If only I could walk her to school!!」のif onlyは、「○○さえしてれば」で「一緒に登下校できれば」
「Then I could die happy.」は、「幸せすぎて死んでも良いぜ。」かな?
レディガガの歌で「SO HAPPY I COULD DIE」ってのがあるらしい。
「Hanamichi has found joy!」は原作だと、「よかったな花道、高校生活に光が見えてきたな!」
「I'm blushing!」は、「照れるぜ!」
「I'm embarrassed!!」は、「照れるぜ!」
「Most of'em are punks.」は、「ナマイキそーなのがいっぱいいるわ!」なんだけど
of'em と em がわからん。emはなんだっけ?
調べたら「them」の口語表現だった。で、なんで、’が入るんだっけ?口語で略語だよってことか?
そういうことにして、結局は、「Most of them are punks.」ってことね。これならわかる。
「Most of them」って大抵はとかなんだけど、「大抵 > いっぱい」だと思うんだけど、
英語でもあってるのかな?そうなると、新入生のほとんどが、ナマイキそうだって感じになるんだけど。

もっと「幸せすぎて死んでも良いぜ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?