【 クマ部活動 バスケ男 半袖Tシャツ(メンズ・レディース) DMT 】の口コミ・レビュー

 クマ部活動 バスケ男 半袖Tシャツ(メンズ・レディース) DMT


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
クマ部活動 バスケ男 半袖Tシャツ(メンズ・レディース) DMT の口コミ・レビューを全てを読む

Comment |コメント 今回はバスケの助っ人でいっ! センターでスクリーンアウトからのリバウンドォー!! いつでもどこでも全力全快! Material |素材 綿100% Country of origin |原産国 China Color |カラー ホワイト Model size |モデルのサイズ 170cm Mサイズ Detail |ディテール ゆったりとした着心地でベーシックなディテールです。 Size |サイズ ◆メンズ◆ サイズ 身 丈 身 幅 袖 丈 S 65cm 47cm 19cm M 68cm 50cm 20cm L 71cm 53cm 20cm XL 74cm 56cm 22cm ◆レディース◆ サイズ 身 丈 身 幅 袖 丈 WS 58cm 40cm 15cm WM 61cm 43cm 16cm WL 64cm 46cm 17cm ※測り方は→コチラ ※写真の色と実際の商品の色は光やPC環境の違い等で若干異なる場合がございます。御了承下さいませ。商品名:【クマ部活動】バスケ男 半袖Tシャツ 今回はバスケの助っ人でいっ! センターでスクリーンアウトからのリバウンドォー!! いつでもどこでも全力全快! プリントアップ 自社所有の高品質プリント機械でプリントしています。 ※半袖になります。 生地アップ 生地は天竺綿100%を使用しており、肌触りの良い着心地です。 シルエット ゆったりとした着心地でベーシックなシルエットです。 フロントスタイル 半袖になっています。 バックスタイル バックプリントがあります。 カラー ホワイト (フロントプリントもあります。) メンズ サイズ 身 丈 身 幅 袖 丈 S 65cm 47cm 19cm M 68cm 50cm 20cm L 71cm 53cm 20cm XL 74cm 56cm 22cm レディース サイズ 身 丈 身 幅 袖 丈 WS 58cm 40cm 15cm WM 61cm 43cm 16cm WL 64cm 46cm 17cm - - - - ※メンズサイズとレディースサイズはサイズスペックが違います。 ご購入の前には必ずお確かめ下さい。(平置き採寸になります。) ◆Tシャツが出来るまで◆ 機械にセット プリントの機械にTシャツをセットします。 印刷中 時間をかけて丁寧に印刷していきます。 プレス プレス機でプリントを定着させています。 完成!! きれいに梱包してお届けします♪ (画像のプリントは印刷参考例です。) ※写真の色と実際の商品の色は光やPC環境の違い等で若干異なる場合がございます。 どうぞ御了承下さいませ。

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I should apologize, but I can't face Hanamichi after what I said!"

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「謝らなくちゃ。けど、あんなこと言って桜木君に合わせる顔ないよ。」
I should apologize, but I can't face Hanamichi after what I said!
「I should 〜」で、「〜しなきゃ。」
「face」は、顔を合わせるって動詞なのね。
「I jumped to conclusions and said horrible things!」「勘違いして、あんなひどいこと言っちゃった。」
「Forget that guy.」は、「桜木君なんて気にしなくて良いんじゃない?」
「You should just be happy you got to talk to Rukawa.」「流川君と話できてよかったじゃない。」
ここの「should」の使い方がイマイチわからん。
「I can't just sit here feeling sorry for myself.」は、「座っていじけてちゃだめだ。」
「feelin sorry for oneself」 で「いじける」原作では、「悩んでてもしょうがない。」
「That's it!」は、「うん」とか「よし」とかってことかな。
「Why not now?」「今いけば?」
「I can't! I'm emotionally unprepared.」「ダメよ。心の準備ができてないもん。」
Totally lifeless.
「Totally lifeless.」は、「完全に気が抜けてる」
「That "I hate you" really hit him hard.」は、「あの、大っ嫌いが効いたな。」
「It's over. This time for real.」は、「今回は完全にダメだな。終わったな。」

もっと「謝らなくちゃ。けど、あんなこと言って桜木君に合わせる顔ないよ。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?