【OS 10 Mavericks詳細リファレンス [ 大津真 ]】の口コミ・レビュー

OS 10 Mavericks詳細リファレンス [ 大津真 ]


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
OS 10 Mavericks詳細リファレンス [ 大津真 ]の口コミ・レビューを全てを読む

大津真 技術評論社オーエス テン マーベリックス ショウサイ リファレンス オオツ,マコト 発行年月:2014年06月 ページ数:463p サイズ:単行本 ISBN:9784774164595 大津真(オオツマコト) 東京都生まれ。早稲田大学理工学部卒業後、外資系コンピューターメーカーにSEとして8年間勤務。現在はライター、プログラマーのかたわら、ミュージシャンとしても活動。自己のユニット「Giulietta Machine」にて、4枚のアルバムをリリース(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです) 01 基本的なシステム設定/02 コマンドラインの操作/03 コマンドラインの活用/04 開発環境の活用とUNIXプログラムのインストール/05 役に立つUNIXプログラム/06 ネットワーク経由のファイル共有/07 サービスの管理とネットワークサーバの活用 ユーザ、ネットワーク、セキュリティ等のシステム管理の基本を理解する。ターミナルを利用し、コマンドラインから快適にOSを操作・設定する。Xcode、MacPorts、Homebrewを使ってUNIX系プログラムを駆使する。AFP、SMB2、NFS等による各種ネットワーク共有機能を理解する。launchd、Apache、SSHによりシステムサービスやネットワークを管理する。 本 パソコン・システム開発 OS Macintosh パソコン・システム開発 その他

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I just love athletes."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「やっぱりスポーツマンの男の人って、ステキですよね。バスケットはお好きですか?」
SLAM DUNK FROM
「I just love athletes」のjustは、強調のjust.
「スポーツマン」は、「athletes」なのね。スポーツマンは和製英語かな?
「Like it? I love it.」英語っぽいよね。好きかって?好きに決まってるじゃないか?って感じだよね。
「I am an athlete, after all.」の「after all」は、「やはり」とか「結局」だけど、無理して訳す必要なし。
原作だと、「スポーツマンですから」だから、「から」にあたるのかな?日本語が倒置法になってるし。無理する必要なし。
「He's over it.」は、「立ち直ったぞ」。「乗り越えた!」

もっと「立ち直ったぞ!!」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?