【プーマ モータースポーツ フェラーリ 2015 キミ ライコネン キャップ PUMA 761681 Ferrari Kimi Raikkonen ロッソコルサ 2015年モデル かっこいい おしゃれ ハット 帽子 紫外線対策 日焼け防止 熱中症対策 ウォーキング ゴルフ】の口コミ・レビュー

プーマ モータースポーツ フェラーリ 2015 キミ ライコネン キャップ PUMA 761681 Ferrari Kimi Raikkonen ロッソコルサ 2015年モデル かっこいい おしゃれ ハット 帽子 紫外線対策 日焼け防止 熱中症対策 ウォーキング ゴルフ


Warning: array_reverse() [function.array-reverse]: The argument should be an array in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 85

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
プーマ モータースポーツ フェラーリ 2015 キミ ライコネン キャップ PUMA 761681 Ferrari Kimi Raikkonen ロッソコルサ 2015年モデル かっこいい おしゃれ ハット 帽子 紫外線対策 日焼け防止 熱中症対策 ウォーキング ゴルフの口コミ・レビューを全てを読む

メーカー希望小売価格はメーカー商品タグに基づいて掲載しています。◆詳細 ブランド PUMA(プーマ) 商品名 フェラーリ SF キミ・ライコネン キャップ 素材 コットン96%・ポリウレタン4% 生産国 フィリピン 備考 プーマ フェラーリコレクションより、キミ・ライコネンが着用するキャップのレプリカです。2015年モデル。 バイザー部分キミ・ライコネンのサイン刺繍入り 両サイドにスクーデリア・フェラーリのワッペン付き ◆採寸表 サイズ 頭囲 ONESIZE 56~58cm

漫画(マンガ)で英語学習

SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."

SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
SLAM DUNK I heard they were, like the gang leaders.
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?

もっと「不良の元締めだったらしい。」を読む

漫画で英語
【ベルギー】アトミウム

【ベルギー】GODIVA
本店だっけか?ベルギーにはチョコレート屋さんが日本のコンビニと同じくらいありました。

【ベルギー】ジュリアン君
3大ガッカリの一つ。うちの小学校にもあったような。

【ベルギー】ジュリアン君チョコレート
日本ならとりあえず、饅頭にしとけてきなのが、ベルギーだとチョコレートです。

【ベルギー】ブルージュ
北のヴェニスと言われるブルージュの運河。C'est tellement beau.

【ベルギー】美食の国ベルギー
ベルギーの食事は美味い。ビールも美味い!んだろう。下戸ですがなにか?

【フランス】エスカルゴ
初エスカルゴ頂きました。

【フランス】ルーブル美術館
ダ・ヴィンチ・コードや、最近では、パナソニックのLED証明のCMでよく見るよね。

【フランス】エッフェル塔
世界中に模倣品あるよね。


最近覚えた辞書にないフランス語?