Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
Sassy サッシー 赤ちゃんの爪切りソフトネイル・クリッパーズビー406-0060*の口コミ・レビューを全てを読む
●サイズ約・・・5.5cm×5.5cm×3.5cm ●重量・・・25g ◆赤ちゃんの爪きりに慣れないパパ ママでも指にフィットして、 深く切り過ぎない工夫がしてあります。使い終わったら羽を折り畳んで収納。 つめきりの刃の部分に直接当たらないようなセーフティ設計。 ソフトネイルクリッパーズ
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "That's guy's got something"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「あいつ只者じゃないぞ」
「That's guy's got something」何かもってるってことだね。ハンカチみたいに自分で言って持ってなかったのもいるけどね。
「They're really getting into it!」は、「みんなのめり込んでいる」「getting into it」は、夢中になるかな。
「The guy's got heart, I'm telling you!!」は、「なんかやってくれるような気がする」
「I'm telling you」は、前の文章を強調。
「There's just something」は、「どことなく」
「You can do it!」は、「頑張ってー」
「She doesn't hate me!」は、「嫌われていなかった。」
「He's totally stoked!」は、「完全に立ち直ったぞ」
stokedは、Happyやexcited以上の気分の時に使えるスラングらしい。
「Let him do what he wants.」「好きなようにさせろ」