Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
BALLOOM BEST CD SORA得 の口コミ・レビューを全てを読む
【ストーリー】【収録内容】DISK11)アンハッピーリフレイン2)裏表ラバーズ3)日常と地球の額縁4)ソレカラ5)ゴシップ6)ダブルラリアット7)わすれんぼう8)パラダイス明晰夢9)ドミノ倒シ10)嘘つきの世界11)指切り12)SPiCaDISK21)ムーンサイドへようこそ feat.ちびた2)三月は夜の底 feat.花近3)グリグリメガネと月光蟲 feat.クワガタP4)青空の日5)文学少年の憂鬱(UNSUNG ver)6)ミラクルペイント feat.野宮あゆみ7)ピアノ×フォルテ×スキャンダル feat.ウサコ8)ゴーゴー幽霊船9)駄菓子屋商売10)乾涸びたバスひとつ11)Butterfly feat.MARiA(from GARNiDELiA)12)Arrow of Love -ReACT- feat.MARiA(from GARNiDELiA)【特典内容】タイトルBALLOOM BEST監督出演者オムニバス受賞・その他発売日2013年9月25日発売元・レーベルBALLOOM仕様メディア形態CDリージョンコード言語字幕収録時間43分01秒/60分11秒JANコード4571192984271製品コードDGLA-10017
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I'm getting goose bumps!"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「うわー何だかドキドキしてきた!」
「goose bumps」は、鳥肌。サブいぼでてきた!って感じか。。
「Jump as high as you can and slam the ball in that basket.」は、「このリングの中にボールをたたきつけるのよ.思いっきり跳んでねっ」
「as ○○ as you can」はできるだけとかだけど、口語的にするなら思いっきりかな。
「She must really like basketball.」
mustとlikeの間にreallyが入るのって違和感あるなー。助動詞+動詞の原型
これが文法から入る弊害か!!!んなわけない。