Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
モノマガジン・日経MJ掲載 足袋ソックス ミドル丈 厚手「鍛えつつ守るタビソックス ミドル丈」滑り止め付 バスケ 足首 サポートソックス アーチ 偏平足 甲高 日本製 整体ソックス アーチサポート 疲れにくい キッズ 黒 白 足袋靴下 レディース メンズ キッズの口コミ・レビューを全てを読む
★鍛えつつ守るタビソックスミドルデザイン違い「ライン」 ★鍛えつつ守るタビソックス ショート丈メディア掲載多数! ※機能の体感には個人差があります。 ■ 商品概要・特徴 履くだけで柔軟性を高め、ジャンプ力や踏ん張りをサポートする足袋型サポートソックスです。足指を使う感覚を引き出す二股設計により、地面をしっかり掴む動きが可能になります。特許技術のクッション編みは従来品の2倍の衝撃吸収力を持ち、さらに意匠登録済みのクロスサポート編みが安定感をプラス。アーチを支え、膝痛や腰痛の緩和、こむら返りの予防なども期待できる画期的なソックスです。全国の整体院やトレーナーからも支持され、スポーツはもちろん健康維持のためにも活用されています。 --- ■ 特徴一覧(機能詳細) 【特徴 1】3D立体足袋ソックス 立体構造で指間に縫い目がなく、伸縮性が高いため痛くなりにくい設計。親指が自由に使えることで踏ん張りが効きやすく、5本指よりも履きやすい。指間の刺激によって冷え改善も期待できます。 【特徴 2】かかとサポート(ヒールロック編み) 足首のぐらつきを軽減し、安定した姿勢をキープ。捻挫癖のある選手や足首・膝に不安を抱える方にもおすすめです。 【特徴 3】アーチクロスサポート(意匠登録済) クロスしたアーチテーピング構造が土踏まずをしっかり支え、疲労が出やすい後半もしっかりとした走りを持続するようサポート。成長期の子供からベテラン選手まで体幹を支えます。 【特徴 4】厚底足底クッション(特許技術) 特殊クッション編みにより衝撃緩和効果2倍、耐久性10倍。まるでインソールを入れているかのような履き心地で、負担の大きい足裏をしっかり守ります。 【特徴 5】編み込み滑り止め 母指球部にゴム糸を編み込み、シューズ内やフローリングでの滑りを軽減。体育館競技にも日常にも対応。 【特徴 6】つま先・かかとパイル補強 衝撃の多い部位をパイル編みにすることで耐久性がアップし、長時間の使用にも安心。 【特徴 7】吸水速乾・抗菌防臭 アクリル綿混糸を使用し、汗や湿気を素早く吸収・発散。抗菌防臭効果で練習後も清潔・快適。 --- ■ 対象ユーザー・年代 ・スポーツに励む子供:ミニバスや部活動に励む小学生・中学生・高校生 ・競技志向の大人:大学生や社会人アスリート、ジムやトレーニングをする男女 ・健康を意識する世代:立ち仕事の方、腰痛や膝痛に悩む方、50代以降のシニア層まで幅広く対応 --- ■ 用途・利用シーン ・スポーツ:バスケットボール、サッカー、テニス、バドミントン、バレーボール、フットサル、卓球、トレーニング、ウォーキング、トレッキング、サイクリング、スケート など ・日常生活:通学、通勤、散歩、整体やリハビリ、立ち仕事、運動会や合宿などのイベント ・目的:捻挫や足底筋膜炎の予防、疲労軽減、怪我対策、姿勢矯正、体幹強化、快適な着用感 --- ■ サイズ・形状バリエーション ・形状:ショート、ミドル、ロング、ハイソックス→ロングとハイソックスは2026年2月ごろ販売予定 ・仕様:厚手、二股足袋型、着圧タイプ ・サイズ展開:20〜29cm(※サイズに迷う場合は小さいサイズがおすすめです) --- ■ 素材・品質 ・素材構成:綿(コットン)、アクリル、ナイロン、ポリウレタン ・生地設計:しっかりとした糸で編み込み、メッシュ仕様部分で通気性を確保 ・安心の日本製(奈良産):品質にこだわり、繰り返しの洗濯にも強い --- ■ カラーバリエーション ・基本カラー:白、黒 ・アクセント:ターコイズブルー、グリーン、オレンジ、イエロー 刺繍 ・デザイン:ワンポイントロゴ入り、シンプル ・シリーズ展開:鍛えつつ守る「ライン」デザイン/ショート丈/同一刺繍カラーバージョン --- ■ 工場長からのメッセージ 「もっとサポート力を強くすることもできますが、締め付けすぎは履きにくさや不快感を招きます。大切なのは、足を守りながらパフォーマンスを下げないこと。履いてみるとサポート感は強くありませんが、前屈や押し合いテストでは確かな変化が現れます。アーチが育つ成長期のミニバス選手にも、怪我を抱えるベテラン選手にも、またリカバリー用途にもおすすめです。」 --- ■ まとめ 本商品は、スポーツのパフォーマンスを支えるだけでなく、日常生活での足腰の安定や健康維持にも役立つ高機能ソックスです。バスケやテニスといった激しい動きが求められる競技から、ウォーキングや立ち仕事、シニアの健康サポートまで幅広く対応。履いた瞬間から違いを体感できる、頼れる一足をぜひお試しください。母の日・父の日・誕生日・快気祝いなどのプレゼントにも最適です。 そんな「鍛えつつ、守る」というテーマピッタリのソックスを一度履いてみてください。
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "I heard they were, like the gang leaders."
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「不良の元締めだったらしい。」不良って「like the gang」なのね。
「Our third-years already have their eyes on them.」「3年生から目をつけられてるみたい」
目をつけるは、英語でも「have their eyes on」なんだ。
「you're gonna get burned」gonnaは、going to つまりは、be going to だ。
「痛い目に合うよ〜」。
「She's got to be hooked up.」
hook upは、二つの物を接続するという意味らしいけど、スラングで「キスをする」、「イチャイチャする」、「セックスをする」という三つの意味があるらしい。
少し下品な言葉なので、友達だけに使ったほうがいいでしょう。ってことです。
「彼氏がいて、もうやっちゃってるぜ」みたいな感じかな?