Warning: array_reverse() expects parameter 1 to be array, null given in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 86
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/0/main.jp-keitaide/web/review_en.php on line 87
北海道お土産 6種 詰め合わせ 送料込 柳月 三方六の小割・ ほがじゃお徳用・ホリ とうきびチョコ(袋)・六花亭 ストロベリーチョコ(袋)・白いブラックサン ー(袋)・じゃがポックル6袋入 うれしいセット 母の日 プレゼント ギフトの口コミ・レビューを全てを読む
【商品名】旅行気分を味わう「北海道お土産」人気有名お菓子6種詰め合わせ 【内容量】「6種」じゃがポックルハーフ×1個、柳月 三方六 小割×1個、ほがじゃ お徳用×1個、ホリのとうきびチョコ袋×1個、白いブラックサンダー袋×1個、六花亭 ストロベリーチョコ袋タイプ×1個、「計6種」 【原材料】じゃがポックルハーフじゃがいも、植物油、でんぷん、食塩、昆布エキスパウダー、酵母エキスパウダー、調味料(アミノ酸等)、酸化防止剤 柳月三方六プレーン鶏卵、砂糖、小麦粉、バター、植物油脂、水あめ、洋酒、全粉乳、ココアバター、カカオマス、乳化剤(大豆由来)、膨張剤、香料(オレンジ由来) 白いブラックサンダー(袋)準チョコレート(植物油脂(大豆を含む)、砂糖、全粉乳、脱脂粉乳、乳糖、ココアバター、その他)、ココアクッキー、油脂加工食品(砂糖、植物油脂、脱脂粉乳、乳糖)、小麦粉、砂糖、ショートニング、食塩、ホエイパウダー、脱脂粉乳、全粉乳/甘味料(ソルビトール)、膨張剤、乳化剤、香料 柳月三方六小割鶏卵、砂糖、小麦粉、バター、植物油脂、水あめ、洋酒、全粉乳、ココアバター、カカオマス、乳化剤(大豆由来)、膨張剤、香料(オレンジ由来) ほがじゃお徳用ほたて味: 馬鈴薯澱粉(国内製造)、ほたて、いか、植物油脂、たれ、卵、チキンエキス、明太子、砂糖(てん菜含蜜糖96%)、唐辛子、乳清、食塩、乾燥スープ、オニオンソテー、澱粉分解物、調味エキス、発酵調味料/加工デンプン、調味料(アミノ酸等)、甘味料(ソルビット、カンゾウ)、香料、乳化剤、カロテン色素、発色剤(亜硝酸Na)、(一部に小麦・卵・乳成分・いか・牛肉・大豆・鶏肉を含む) ホリのとうきびチョコ袋トウモロコシ、砂糖、ココアバター、全粉乳、アーモンド、カカオマス、澱粉、乳化剤、膨張剤、香料(原材料の一部に大豆を含む) 【ストロベリーチョコホワイトの場合】 乳製品(生乳、砂糖)、ココアバター、乾燥苺、ヨーグルト粉末、砂糖、レモン果汁粉末/直物レシチン(大豆由来) 【ストロベリーチョコミルクの場合】 乳製品(生乳、砂糖)、ココアバター、砂糖、カカオマス、クリームパウダー(乳製品)、乾燥苺、ヨーグルト粉末、オリーブ油、レモン果汁粉末、バニラビーンズ/植物レシチン(大豆由来) 【保存方法】高温多湿・直射日光を避けて保存してください(夏期冷蔵便)
漫画(マンガ)で英語学習
SLAM DUNK(スラムダンク)の洋書(マンガ)で英語学習 "What am I going to do?"
SLAM DUNK(スラムダンク)一巻から「どうしよう。」
「SIGH」は、ため息。英語って音を文字であらわす文化ないんだろうね。
「It was all a big mix-up.」は、「勘違いだよ。」
「I jumped to conclusions and said horrible things!」「勘違いして、あんなひどいこと言っちゃった。」
「jumped to conclusions」は、勘違いする
「find out」「真意を見抜く」とかだけどまあ気づくってことだね。
「My face is bleeding with shame!」は、「恥ずかしくて顔から血が出そう。」
「Burning, you mean?」は、「火でしょ。」とツッコミ。
この辺のツッコミの文化は、英語でもあるのかな? 「you mean」